Allgemein / General

1.    Funktionen sind entsprechend dem Funktionsaspekt der Norm IEC 81346 (Strukturierungsprinzipien und Referenzkennzeichnung) aufzuteilen.

 

1.    Functions are to be divided according to the functional aspect of the standard IEC 81346 (Principles of structuring and reference designation).

2.    Die Hauptfunktion bildet die Funktion des Gerätes.

 

2.    The main function is the function of the device.

3.    Alle anderen Funktionen sind Funktionen unterhalb des Gerätes.

 

3.    All the other functions are functions in the device.

4.    Die Funktionen erhalten über das Attribut „Position“ eine fortlaufende Nummerierung.

 

4.    All functions are sequentially numbered by the “Position” attribute.

5.    Ist eine Funktion ein integraler Bestandteil eines Gerätes (z.B. der Kontakt eines Relais oder Schützes), so wird in der Regel keine eigene Benennung vergeben (andernfalls würde die Benennung in z.B. Verdrahtungslisten erscheinen). Zur besseren Unterscheidung im Explorer sollte ein Kommentar (z.B. „11, 12“ oder „13, 14“) vergeben werden (wenn Text verwendet wird, muss dieser auf das System-Wörterbuch referenzieren).

 

5.    If a function is integrated part of the device (e.g. contact of a relay or contactor), typically no individual name is entered (otherwise this designation would show up in wiring lists). For better orientation in the Explorer, a comment (e.g. “11, 12” or “13, 14”) can be useful (if text is used, it must be referenced to the system dictionary).